В первый раз этого человека Рэй Бэнкрофт заметил в
понедельник, по дороге на вокзал, неподалеку от дома. Незнакомец был высок и
худощав. Что-то в его облике заставило Рэя Бэнкрофта подумать, что это
англичанин. Почему? Он затруднился бы объяснить, но, по его мнению, человек
принадлежал к британскому типу.
Ничего не произошло в их первую встречу, и вторая
тоже выглядела совершенно случайной. Это было в пятницу вечером, на вокзале.
Человек, должно быть, обитал где-то в районе Пелгама, может, в новом доме, который
выстроили совсем недавно.
И только на следующей неделе Рэй начал замечать его
повсюду: англичанин отправлялся в Нью-Йорк тем же поездом, что и он сам, в
8.09. У Говарда Джонсона он завтракал через несколько столиков от него. В конце
концов, сказал себе Рэй, так часто и происходит в Нью-Йорке: целую неделю
нельзя ступить и десяти шагов без того, чтобы, вопреки теории вероятности, не
наткнуться на ту же самую особу.
Ему не приходило в голову, что англичанин следует за
ним, до конца недели, когда он отправился с женой на пикник в Стэмфорд.
Действительно, в Стэмфорде, в 75 милях от дома, он
заметил длинную нескладную фигуру англичанина, прогуливающегося по холмам и
останавливающегося иногда полюбоваться пейзажами.
– Черт возьми, Линда, – воскликнул Рэй, – вон тот
тип. Он снова здесь!
– Что за тип, Рэй?
– Англичанин из нашего квартала. Тот, о котором я
говорил, что встречаю его повсюду.
– Ах! это он? – сказала Линда Бэнкрофт, нахмурив
брови за темными стеклами солнцезащитных очков. – Не помню, чтобы я его когда-нибудь
видела.
– Скорее всего, он живет в новом доме неподалеку от
нас. Хотел бы я знать, какого дьявола он делает здесь. Тебе не кажется, что он
за мной следит?
– Не знаю, но действует этот тип странно…
Поистине, это было странно.
А когда кончающееся лето достигло сентября, все это
стало еще более странным. Один, два, три раза в течение недели появлялся
загадочный англичанин, всегда пешком и с таким видом, словно не знает, куда
идет.
Наконец, Рэй Бэнкрофт не выдержал: однажды вечером,
когда возвращался домой, он приблизился к человеку и спросил:
– Вы за мной следите?
Англичанин опустил глаза на собеседника, его брови
вопросительно поднялись:
– Прошу прощения?
– Вы следите за мной? – повторил Рэй. – Я везде вас
встречаю.
– Милый мальчик, уверяю, вы, должно быть,
ошибаетесь.
– Я не ошибаюсь. Прошу вас больше за мной не ходить.
Англичанин удовольствовался тем, что грустно покачал
головой и удалился…
– Линда, сегодня я опять его видел!
– Кого, дорогой?
– Этого чертова англичанина. Он выходил из нашего
лифта.
– Ты уверен, что это тот же самый человек?
– Ну конечно, я в этом уверен! Послушай, он повсюду.
Теперь я сталкиваюсь с ним каждый день, на улице, в поезде, в кафе, а сегодня
уже и возле собственного лифта! Это меня бесит. Он меня явно преследует. Но
зачем?
– Ты говорил с ним?
– Я с ним говорил, я его оскорблял, я ему угрожал,
но никакого толка. Он делает удивленный вид и удаляется. А на следующий день он
снова здесь!
– Может, стоит предупредить полицию? Хотя, кажется,
он не совершает ничего предосудительного.
– Именно это меня беспокоит больше всего. Он ничего
не делает. Но он всегда около меня. Этот проклятый человек сводит меня с ума!
– И… что ты собираешься предпринять?
– Я скажу тебе, что я собираюсь предпринять: как
только увижу его в следующий раз, поймаю и буду бить до тех пор, пока он не скажет
правду…
На следующий день англичанин снова появился: шел
впереди него по перрону вокзала. Рэй кинулся за ним, но англичанин затерялся в
толпе.
Может, всего лишь совпадение? И все-таки…
Немного позже, в этот же вечер, Рэй обнаружил, что у
него кончились сигареты.
На пороге квартиры он уже знал, что по пути в
магазин его ждет англичанин.
Проходя под мигающими неоновыми огнями, он увидел
человека, медленно пересекающего улицу, ведущую к железной дороге.
Рэй понял, что это будет последняя встреча.
– Эй, вы, там!
Англичанин остановился, посмотрел на него усталым
взглядом, затем повернулся и начал удаляться.
– Эй, вы, погодите минутку! Сейчас мы уладим наше дельце,
раз и навсегда.
Но англичанин продолжал идти.
Рэй выругался и бросился за ним в темноту. Он
кричал:
– Стойте!
Но англичанин ускорил шаг.
Рэй бежал по узкой улочке вдоль железнодорожных
путей.
– Черт возьми! Подождите! Мне нужно с вами
поговорить.
Но англичанин двигался все быстрее и быстрее. Рэй
остановился, с трудом переводя дыхание.
Англичанин тоже встал.
Рэй увидел, как блеснули его часы, когда он поднял
руку. Он понял, что тот делает ему знак следовать за ним.
Рэй бросился к нему.
Англичанин подождал мгновение, затем тоже побежал,
почти вплотную к стене, ограждавшей углубление с железной дорогой.
Вдали Рэй услышал длинный пронзительный гудок
экспресса из Стэмфорда. Англичанин обогнул кирпичный выступ и пропал из виду.
Рэй прибавил ходу. Выскочив за поворот, он обнаружил, что англичанин поджидает
его.
Сильные руки человека обрушились на Рэя, приподняли
и швырнули через стену, прямо на полотно. В падении он еще судорожно пытался за
что-нибудь зацепиться. Тщетно. Когда он упал на рельсы, стэмфордский экспресс
уже налетал на него, наполняя воздух адским грохотом.
Чуть позже высокий англичанин поднял глаза на
хрупкий силуэт Линды, вырисовывающийся в облаке синего дыма, и прошептал:
– Как я тебе и говорил, дорогая, хорошо спланированное
убийство – самая увлекательная из всех азартных игр…
Перевод с английского –
Иван Логинов
Комментариев нет :
Отправить комментарий